12月10日,首届“语言服务助力国家战略”学术研讨会于云顶国际平台游戏官网成功举办。本届研讨会由中国-上合基地主办、语言文化学院协办,国内知名俄语研究专家齐聚云端,线上线下围绕“语言服务助力国家战略”议题发表真知灼见。
研讨会开幕前,云顶国际平台游戏官网副院长、中国-上合基地办公室常务副主任罗立刚在国际会议中心贵宾室会见了与会的各位专家。罗立刚向在疫情防控特殊背景下前来我校线下参会的各位专家表示感谢,希望各位专家对中国-上合基地的建设发展多参与多支持,并与专家合影留念。
本次研讨会深入贯彻习近平总书记在二十大报告中关于“自信自强、守正创新”“增强中华文明传播力影响力”的指示精神,围绕语言服务如何进一步助力国际传播高质量发展,以及国家对外话语体系建构、高校翻译人才培养如何对接国家语言战略等问题展开充分交流与讨论。中国-上合基地办公室副主任张少英代表云顶国际平台游戏官网和中国-上合基地致开幕词。
华东师范大学贝文力教授指出,国家形象(正面形象)是国家发展最重要的资源之一。国家形象宣传作为一项系统性工程,需要官方、媒体、学术界、民间组织等多层主体共同发力,积极自信地发出中国声音,提出中国方案。上海外国语大学杨波教授指出,新时代的国际传播应该以习近平新时代中国特色社会主义思想为统领,以新时代党和国家事业的历史性变革为主线,充分利用各种多边平台,优化整合各类培训机制,借助国际友人内外联动,塑造可信、可爱、可敬的中国形象。北京外国语大学王华树教授从“人工智能时代翻译技术赋能国家战略”的角度指出,翻译和国际传播智能化是大势所趋,翻译技术的提升还可以更好地促进国际传播的发展。翻译技术增强国家翻译能力,在政治、外交、军事、经济、科技、安全等多个领域服务国家战略。上海外国语大学杨明天教授针对“《中国科学史》(俄文)的翻译问题与对策”做了学术发言。他从语言学和翻译学等专业角度向与会者介绍了中华学术译介工作,还为年轻学者就国家社科基金中华学术外译项目申报作了指导。浙江财经大学余慕宏教授指出,国家翻译能力是通过翻译行为构建对外话语、开展文化传播、塑造国家形象的综合能力,是国家语言能力的重要体现,是发挥大国作用、提升国际话语权的重要保障。从国家传播能力、国家话语能力和国家语言能力三者之间的层级关系出发,培养国际传播人才应该是外语专业(包括国际中文教育专业)的重要使命。
上海灜泰律师事务所李昱昊律师、上海第二工业大学曾婷教授、上海应用技术大学季守成博士、上海社科院孙祁博士等专家学者分别从“‘优质语言服务国家战略’在法律实践中的具体体现”“俄罗斯语言国际传播机制研究——基于‘俄罗斯世界’基金会年度报告”“新时代背景下复合型科技外语人才的培养”“智库学者如何讲好中国故事”等相关议题发表学术演讲,引发与会专家的热烈讨论。
中国-上合基地戴慧和语言文化学院华莉分别主持大会阶段性发言。
中国-上合基地、语言文化学院
2022年12月11日